El poema de esta semana es de un poeta mundialmente reconocido, de Υorgos Seferis. El título del poema es: “La hoja del álamo” [en griego: “Το φύλλο της λεύκας”] de su recopilación “Diario de a bordo” [“ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΑ ΚΑΤΑΣΤΡΩΜΑΤΟΣ”], en versión de Pedro Bádenas de la Peña, filólogo y profesor de investigación del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC), [«Poesía completa» Alianza Editorial, Madrid, 1986].
Giorgos Seferis fue galardonado con el premio Nobel de Literatura en 1963. Además recibió el título de “Doctor Honoris Causa” de las presigiosas universidades de Cambridge, de Oxford, de Princeton y de Salónica.
La hoja del álamo
Temblaba tanto que se la llevó el viento
temblaba tanto cómo no se la iba a llevar el viento
allá lejos
un mar
allá lejos
una isla al sol
y las manos aferradas a los remos
muriendo a la vista del puerto
y los ojos cerrados en anémonas marinas.
Temblaba tanto y tanto
la he buscado tanto y tanto
en la acequia de los eucaliptos
en primavera y en otoño
en todos los bosques desnudos
cuánto la he buscado, Dios mío.
To φύλλοτῆςλεύκας
Ἔτρεμε τόσο ποὺ τὸ πῆρε ὁ ἄνεμος
ἔτρεμε τόσο πῶς νὰ μὴν τὸ πάρει ὁ ἄνεμος
πέρα μακριὰ
μιὰ θάλασσα
πέρα μακριὰ
ἕνα νησὶ στὸν ἥλιο
καὶ τὰ χέρια σφίγγοντας τὰ κουπιὰ
πεθαίνοντας τὴν ὥρα ποὺ φάνηκετ ὸ λιμάνι
καὶ τὰ μάτια κλειστὰ
σὰ θαλασσινὲς ἀνεμῶνες.
Ἔτρεμε τόσο πολὺ
τὸ ζήτησα τόσο πολὺ
στὴ στέρνα μὲ τοὺς εὐκαλύπτους
τὴν ἄνοιξη καὶ τὸ φθινόπωρο
σ᾿ὅλα τὰ δάση γυμνὰ
θεέ μο υτὸ ζήτησα.
Texto: D.P